<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>横浜・静岡の英会話スクール パイオニア ランゲッジ スクール | 講師・スタッフ紹介</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/lec/atom.xml" />
   <id>tag:www.pls.bz,2010:/lec//2</id>
    <link rel="service.post" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2" title="横浜・静岡の英会話スクール パイオニア ランゲッジ スクール | 講師・スタッフ紹介" />
    <updated>2010-04-15T08:53:48Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type  3.21-ja</generator>
 
<entry>
    <title>Paula Stein</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/2010/04/paula_stein.php" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=233" title="Paula Stein" />
    <id>tag:www.pls.bz,2010:/lec//2.233</id>
    
    <published>2010-04-15T07:27:11Z</published>
    <updated>2010-04-15T08:53:48Z</updated>
    
    <summary>
</summary>
    <author>
        <name>PLS</name>
        
    </author>
            <category term="SIZUOKA" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.pls.bz/lec/">
        生徒の皆さん、解らないことがあったら何でもきいてください。もしくは解らないという顔をしてください。私がわかるまで一生懸命説明します。これから一緒に英語の勉強を楽しくやっていきましょう。
        ポーラ先生はガリート先生のお姉さんです。二人はとっても仲良し。
ポーラ先生はとっても元気で優しい先生です。韓国や台湾でも講師経験のあるベテラン講師です。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Galit Stein</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/2009/09/galit_stein.php" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=210" title="Galit Stein" />
    <id>tag:www.pls.bz,2009:/lec//2.210</id>
    
    <published>2009-09-29T04:02:26Z</published>
    <updated>2009-10-02T05:10:05Z</updated>
    
    <summary>
</summary>
    <author>
        <name>PLS</name>
        
    </author>
            <category term="SIZUOKA" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.pls.bz/lec/">
        Hello everyone,
My name is Galit Stein and I am from Canada.  I have been teaching English in Asia (Japan and Sout hKorea) for over six years.  The first time I came to Asia was in 1997, to visit my sister who was working at the time in South Korea.  I stayed with her for a few months, and I really enjoyed my time there.  Of course I experienced some culture shock, but there was also a lot curiosity and admiration.  I decided that once I graduated from university, I would follow in my sister&apos;s footsteps and become an English teacher.  And thus, in 2001 I came to Japan for the first time.   I immediately fell inlove with Tokyo.  There was so much to see, eat, and experience.   I felt like a kid in a candy store.  I knew then that Japan was a place I wanted to stay for a long time. Since 2001, I&apos;ve visited many places in Japan, but there are still so many more I want to go to, like Hokkaido and Okinawa.  And I also want to see a Kabuki play, and try my hand at ikebana. Actually there is not enough space to write all of the things I want to do, but suffice it to say, I&apos;m going to try to immerse myself and learn as much about Japanese culture, as possible. 
        ガリート先生は、とっても勉強&amp;仕事熱心で子供が大好きなキュートな女性です。

よく使う日本語は、「うん、大丈夫」「かわいいぃー」「おいしぃー」「おいしそー」
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Blake Batten</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/2009/04/blake_batten.php" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=186" title="Blake Batten" />
    <id>tag:www.pls.bz,2009:/lec//2.186</id>
    
    <published>2009-04-29T04:31:02Z</published>
    <updated>2009-05-11T05:05:53Z</updated>
    
    <summary>
</summary>
    <author>
        <name>PLS</name>
        
    </author>
            <category term="SIZUOKA" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.pls.bz/lec/">
        Whatever it is you are doing, whether it is learning a new language or anything else, be patient with it and don&apos;t be afraid to make mistakes. I think I will learn a lot from living in Japan, and I hope my students can learn a bit from me as well. Most importantly, I just want everyone to have fun, be happy, and take care of the earth.
        ブレイク先生は、生徒だけでなくスタッフ達に対しても常に笑顔で優しい、謙虚で勉強熱心な先生です。
ベジタリアンであるブレイク先生は、肉や魚は食べません。
会社のパーティではブレイク先生だけ皆と違うものを食べてます（笑）野菜のみ。



そんなブレイク先生の大好物は「豆腐」と「餅」だそうです。

    </content>
</entry>
<entry>
    <title>William Lee</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/2009/04/william_lee.php" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=185" title="William Lee" />
    <id>tag:www.pls.bz,2009:/lec//2.185</id>
    
    <published>2009-04-29T04:00:40Z</published>
    <updated>2009-05-11T05:01:01Z</updated>
    
    <summary>
</summary>
    <author>
        <name>PLS</name>
        
    </author>
            <category term="SIZUOKA" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.pls.bz/lec/">
        Let`s have fun learning English together!

*********Culture Shock*********

People back at home often ask if I experienced “culture shock” since coming to Japan.  Culture shock can be best described as a sense of emotional anxiety when traveling outside your native region.  This usually comes in the form of having difficulty assimilating into the culture you are trying to live in.  Fortunately for me, I have had no culture shock!  In my 25 years, I have traveled throughout North America (from New York City to Los Angeles), lived in Costa Rica for 6 months, and visited South Korea for 3 months.  I have lived in the suburbs, the countryside, a big city and even a rainforest.  It would be safe to say that I am used to living in strange and unknown cultural environments and adapting to them well.
I do occasionally get homesick though; I sometimes wish I could hang out with my family and friends and eat American food, but Japan has been a great distraction.  There is so much to see and do here and Fuji-shi is no exception.  When living in a different country for the first time, everything becomes an adventure.  Going to the “conbini” or UNY to buy groceries is an experience in it of itself.  The people here have been very friendly and accommodating, many strangers have helped me find train stations, bus stations, decipher schedules and even guide me to my destination.  The one thing that is odd for me is that everyone assumes I speak Japanese since I look Japanese, and when I tell them, “Watashi wa nihonjin ja arimsen. Gomennasai”, I often get looks of disappointment.  Having never lived in a country where I had no general knowledge of the native language, it has been relatively difficult to have no real means of communication other than my extremely fragmented Japanese.
But this is not a bad thing!  If anything, it is encouraging me to study Japanese as quickly and efficiently as possible.  I spent the past weekend sitting in Fuji Library for a few hours, studying out of my “Japanese for Beginners” book, patiently waiting for the day when I will be able to truthfully say, “Watashi wa Nihongo ga hanasemasu!”

        ウィリアム先生はとても紳士で優しく、笑顔がキュートな先生です。
とっても仕事熱心で、毎日レッスンプランを入念に立てています♪
そんなレッスンをするウィリアム先生は、生徒達にとても人気があり羨ましい♪
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Joel Berger</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/2008/05/joel_berger_1.php" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=141" title="Joel Berger" />
    <id>tag:www.pls.bz,2008:/lec//2.141</id>
    
    <published>2008-05-29T06:50:44Z</published>
    <updated>2008-05-29T07:22:06Z</updated>
    
    <summary>
</summary>
    <author>
        <name>PLS</name>
        
    </author>
            <category term="YOKOHAMA" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.pls.bz/lec/">
        パイオニアで皆、楽しく英語を勉強しましょう。皆さん、共にベストを尽くしましょう。
        ジョエル・バーガー先生は、今年の４月（２００８年４月）にアメリカのシアトルから来日しました。
日本の文化に関心があり、とても優しい先生です。日本語も上手に話します。日本での生活を楽しんでいます。

    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Aaron Bedell</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pls.bz/lec/2008/02/aaron_bedell.php" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.pls.bz/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=114" title="Aaron Bedell" />
    <id>tag:www.pls.bz,2008:/lec//2.114</id>
    
    <published>2008-02-06T04:45:14Z</published>
    <updated>2008-03-08T09:22:44Z</updated>
    
    <summary>
</summary>
    <author>
        <name>PLS</name>
        
    </author>
            <category term="YOKOHAMA" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.pls.bz/lec/">
        I want to have life long friends in Japan.  I would like to be able to sample all Japanese food.  There are many amazing places I have been in Japan but there are still many more that I would like to see.  It is easy to have a very rich experience in Japan.  I am Christian so it is important for me to have good fellowship and a good church here.  Fortunately, that has been provided.  God is very generous.  It would be great to be able to share how good He has been with more and more Japanese because so few are Christian and could really benefit from a personal relationship with Jesus Christ.  I believe their families, jobs and private lives would all improve.  I&apos;m praying for a huge revival in Japan.
日本で、長く友達でいられる友人が欲しいです。日本の食べ物は何でも好きです。日本には素敵なところがたくさんありますね。これまでいろいろな所に行きましたが、まだ行ってみたいところがたくさんあります。私はクリスチャンですので、よい交わりのできる教会が必要です。神様は寛大な方ですね、素晴らしい教会を与えて下さいました。日本にはクリスチャンが少なく、イエス・キリストと個人的な交わりを持つことの素晴らしさを経験している人が少ないので、神様がどんなに素敵な方か、もっともっと多くの日本人に知って欲しいです。神様と出会うことにより、家族が、仕事が、人生がとても素晴らしいものになります。多くの方がそうなるように、祈っています。
        エアロン先生は笑顔が素敵で、とても優しい先生です。
子供たちに、英語を教えることが大好きです。
歌がうまく、鳥や動物の物まねが大変上手です。

    </content>
</entry>

</feed> 

